Offriamo alle aziende estere una completa assistenza sin dall'avvio di impresa in Polonia... Read More
We offer foreign entities comprehensive assistance at the stage of commencement of business activities in Poland. Read More
Oltre ad aver contribuito circa 1, 2 miliardi di dollari alla GPEI, il Rotary ha aiutato ad assicurare oltre 9 miliardi in donazioni dai governi sin dall'avvio dell'iniziativa nel 1988.
In addition to contributing more than US$1.2 billion to the GPEI, Rotary has helped secure over $9 billion from donor governments since the initiative began in 1988.
La ricerca di un progetto grafico unitario nel suo insieme ma articolato e differenziato nelle singole parti ha costituito, sin dall'avvio della nostra ricerca, un obiettivo centrale per la comunicazione dei suoi contenuti.
Graphic design that was unified as a whole, yet articulated and differentiated in the individual parts, was a primary objective from the start for conveying its contents.
Sin dall'avvio della sua attività in Giappone, nel 1996, la Pokémon Company si è occupata del marketing e delle licenze per il franchise Pokémon.
The Pokémon Company began its operations in Japan in 1998 and has since been in charge of marketing and licensing the Pokémon franchise.
L'Unione sovietica è molto fisica sin dall'avvio, sembra quasi che si diverta a giocare a flipper con i brasiliani più piccoli di statura.
The Soviet Union very physical out of the gates! It's almost as if they're playing pinball with the smaller Brazilians and enjoying it!
Le reti di eccellenza e i progetti integrati saranno utilizzati sin dall'avvio del programma e, laddove ritenuto necessario, in via prioritaria, pur mantenendo il ricorso ai progetti specifici mirati e alle azioni di coordinamento.
The networks of excellence and integrated projects will be used from the start of the programme and, where deemed appropriate, as a priority means, while maintaining the use of specific targeted projects and co-ordination actions.
Agli operatori italiani offriamo un'assistenza completa sin dall'avvio di impresa in Polonia.
We offer foreign entities comprehensive assistance at the stage of commencement of business activities in Poland.
I lavoratori dell'UE beneficiano della libertà di lavorare in un altro Stato membro dagli anni '60: si tratta di un diritto sancito nei trattati dell'UE sin dall'avvio del progetto europeo nel 1957.
EU workers have benefitted from the freedom to work in another Member State since the 1960s: this right was enshrined in the EU Treaties already at the launch of the European project in 1957.
Sin dall'avvio, inVentiv Health ha coinvolto il personale locale di gestione clienti nel processo di applicazione, sebbene fosse chiara la necessità di una mano ferma al momento di standardizzare le procedure.
The Results From the start inVentiv Health had involved local account management staff in the implementation process although it was clear that a firm hand was required when procedures were being standardised.
Potrai scegliere tra più di 20 Pokémon in campo, tutti disponibili sin dall'avvio del gioco.
There are over 20 Battle Pokémon to choose from, and they’re all available from the start of the game.
Kimi Raikkonen: "E' stata una gara molto negativa per me, sin dall'avvio.
Kimi Raikkonen: "A very poor race for me, right from the off.
A volte, si possono avere in esecuzione sin dall'avvio alcuni dei servizi peggiori.
Sometimes, you can have some of the worst services up and running at startup time.
Se vuoi riprodurre un file a un dato volume sin dall'avvio puoi specificare volume manualmente:
If you want to play a file at a certain volume from the beginning you can specify volume manually:
Sin dall'avvio ha adottato una politica finalizzata a ridurre l'impatto sull'ambiente.
Since the beginning adopted a policy to reduce environmental impact.
IMI Hydronic Engineering lavorò in stretta collaborazione con il progettista dell'impianto RC sin dall'avvio del progetto, offrendo assistenza dalla fase iniziale di ideazione fino al completamento del processo di bilanciamento dell'impianto.
IMI Hydronic Engineering worked closely with the HVAC designer from the outset of the project, providing advice from the initial design phase all the way to the system balancing process.
Finalità Lo sviluppo di un settore privato forte e dinamico in Albania, specialmente in materia di PMI è stato considerato dal Governo una priorità sin dall'avvio delle riforme.
Finalità The development of a strong and dynamic sector especially for small and medium businesses in Albania has been considered a priority by the government since reforms came into force.
Come consumatore e giocatore, prima ancora di sviluppatore, avrei chiesto un rimborso solo se il gioco si fosse rivelato ingiocabile sin dall'avvio."
As a customer and a player before I was ever a developer, I’d only have asked for my money back if the game was broken at boot time.
Sin dall'avvio del gioco sulla tua PlayStation 3, sarai trascinato nel mondo di MALICIOUS grazie alla coinvolgente colonna sonora, disponibile da scaricare separatamente dal PlayStation Store, coniugata a una grafica ricchissima di dettagli.
From the moment you fire up the game on your PlayStation 3, you’re drawn into the world of MALICIOUS thanks to an atmospheric score - available as a separate download from PlayStation Store - combined with a colourful and detailed visual style.
Carlos fa parte di Rio Exclusive sin dall'avvio dell'azienda ed ha contribuito fattivamente alla crescita ed all'affermazione della stessa come la migliore azienda oggi per gli affitti di immobili di lusso a Rio.
Carlos Enrique Carlos has been with Rio Exclusive since the inception of the company, and has greatly helped the company grow and become the elite luxury property rental company in Rio today.
1.1180229187012s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?